Post by jabinkhatun907 on Jan 11, 2024 6:22:50 GMT -5
This news is the last stage of an interest that has not stopped growing. Enthusiastically published by the Librairie de L'Humanité and the Bulletin Communiste in the early s, Kollontái only aroused the interest of some "bourgeois" feminists from the s onwards.. In the s and s, its first translators and biographers, west of the Iron Curtain (in France, especially Christine Fauré and Jacqueline Heinen) had the justified feeling of breaking a conspiracy of silence. They offered to read or listen to their forgotten feminist writings on stages. They presented an uncensored version of her autobiography, Aim and Value of My Life , under the high-impact title: Autobiography of a Sexually Emancipated Woman.
The "selected writings" coming from the USSR, before or after his death in , were therefore nothing more than sweetened memories, focused on his closeness to Philippines WhatsApp Number Data Lenin. In those same years of boiling over of “leftism,” Kollontai re-emerged among critics of communism linked to Moscow. Finally, you can read in French the pamphlet The Workers' Opposition , disseminated and translated clandestinely in the s.
This is only a small part of Kollontái's countless publications since the beginning of the th century: theoretical and political articles, essays on economics and national minorities, travel chronicles, conferences, etc. To which are added autobiographies, diaries and memoirs skillfully distilled, censored, translated and adapted into Russian, English, German, French, Swedish and many other languages from the s to the s (as well as his exciting diplomatic diaries.
The "selected writings" coming from the USSR, before or after his death in , were therefore nothing more than sweetened memories, focused on his closeness to Philippines WhatsApp Number Data Lenin. In those same years of boiling over of “leftism,” Kollontai re-emerged among critics of communism linked to Moscow. Finally, you can read in French the pamphlet The Workers' Opposition , disseminated and translated clandestinely in the s.
This is only a small part of Kollontái's countless publications since the beginning of the th century: theoretical and political articles, essays on economics and national minorities, travel chronicles, conferences, etc. To which are added autobiographies, diaries and memoirs skillfully distilled, censored, translated and adapted into Russian, English, German, French, Swedish and many other languages from the s to the s (as well as his exciting diplomatic diaries.